《蝶恋花·春涨一篙添水面》原文翻译赏析

 学习     |      2021-10-08 16:07

春天由一根杆子升起来补充水分。

草鹅,绿带清风岸。

百转原舟一游万里。

水平池塔靠近前面。

江国寒冷,耕作晚。

村北村南,谷雨翻遍。

秀麦连刚桑叶便宜。

试试面条,收集新茧。

作者:

范成大(1126-1193),字智能,号石湖秀才。汉族,平江吴县(今江苏省苏州市)人。南宋诗人。史文木。他学习江西派中晚唐诗歌,继承了白居易、王坚、张继等诗人的现实主义精神,最终自成一家。轻松的风格.

翻译:

春天,绿色的水上升到了新的深度,它使水变平了。水边长满了草,鹅掌满满,清新的草色在微风中把河岸染成了绿色。画船缓缓移动,绕着九曲湾游动。向外看,横塘塔在我们面前很近,但和下水时一样远。

在长江以南,在寒冷的春天种地已经太晚了。村北,村南,谷雨,季耕破土,遍耕田地。春小麦长成了漂亮的麦穗,随风卷成了碎片。山上桑树茂盛,卖桑叶的便宜。你可以在瞬间品尝新的面条,收集新的茧。

注:原船:浮船。

(2)易友:犹豫,这里指船慢。

横塘:是苏州西南的一个大池塘。

谷雨:二十四节气之一,清明之后。

看:一眨眼,就意味着快到了。

江国:水乡。冷是指水冷。欣赏:

这是一首田园诗,描绘了一个水乡清新明净的春光,散发着浓郁而美好的农民生活气息,从头到尾展现了乡村风光,古朴、宁静、和谐,读来令人神往。

最后一首词向读者讲述了一幅早春水乡的多彩画卷。

“春升一杆添水。草鹅,绿带清风岸。”“一杆”是指水深,“池上升一杆。”“加水”有两重含义。首先,水位上升。第二,水满了面积变大。小鹅“鹅”是黄色和绿色的,类似于嫩草。“绿”是“绿柳黄半参差”的色调。泉水满了,已经渗入岸边的草丛;草和鹅在微风中飘舞,温柔和谐的色调透露着生命的温暖和活力。微风习习,吹着河岸和河水。

“画船驿万友百转,横塘塔近前。”“原船”,漂浮。“夷犹”,犹犹豫豫,这里指的是慢船。“横塘”,在苏州的西南部,是一个大池塘。江南河渠多,湾道多。作者乘彩船向横塘方向游去,河道中多海湾多曲折的原船缓缓移动。看着眼前的塔近,却又远。就像俗话说的“看山,跌马”。事实上,作者并不急于到达塔上,所以他不在乎距离。这时,让他更开心的是一路的好风景。让人流连忘返。这两句关于船行的话也带出沿途的风景,也带出自己的兴趣。整个词的欢快气氛就这样被唤起了。

这个词的下一部分写的是农业,这拓宽了视野。这样既与前一部电影联系紧密,又避免了重复。

“姜国种田晚多冷。在村北的南边,谷雨被翻了个遍。”“江国”,一个水乡。“冷”是指水冷。旱地已经种下或翻耕过了,但水田要晚一些。江南农民的谚语说:“清明浸种(稻种),谷雨植苗。”所以,是时候“耕遍”了。有了“人才”二字,这种不慌不忙的节奏说明种地轻松有序。“村北村南”耕种的稻田一片接一片,真的是“村南春水,村北春水”和“青山白漫川”。一派水乡的风光如今呈现在读者面前。虽然耕种紧张或更艰苦,但远

“展示麦连岗的桑叶,看看面条,收集新茧。”“秀麦”是有穗有花的小麦。“面”应该是炒面。摘下成熟和未切割的麦穗,将麦粒揉搓、油炸、干燥和研磨,以品尝新产品。这种习俗在现代农村地区仍然存在。这两句是关于高地上的场景。虽然刚种了水稻,但对面丘陵田地的小麦已经发芽,蚕睡了,桑叶也便宜了,农民和桑叶的丰收在望。所以下面写着:“看面收新茧”。“看”的意思是“很快”,表现出一种津津乐道、喜迎丰收的神情。下一部电影是关于乡村和农耕的,展现了对农民生活的认同感和满足感。

这个词是一个田园诗般的词,反映了田野里春天的景象。其风格清新怡人,自然连贯地描绘了风景和农耕,充分表现了作者对田园生活的长期向往。这是一个很有特色的词。