国际歌歌词

 歌曲歌词大全     |      2021-07-14 06:23

  摘要

  国际歌歌词,《国际歌》是由欧仁·鲍狄埃在1871年作词,皮埃尔·狄盖特于1888年谱曲而成的歌曲。《国际歌》曾是第一国际和第二国际的会歌 ;20世纪20年代,苏联以《国际歌》为国歌,并在1944年把《国际歌》作为联共(布)党(1952年改名苏联)党歌。1920年中国首次出现由瞿秋白译成的中文版《国际歌》。1923年由萧三在莫斯科根据俄文转译、由陈乔年配唱的《国际歌》开始在中国传唱。1962年译文重新加以修订。

国际歌歌词

  《国际歌》

  外文名称:LInternationale

  填词:欧仁·鲍狄埃

  谱曲:皮埃尔·狄盖特

  音乐风格:庄严,雄浑

  歌曲语言:俄语,汉语,法语

  诞生时间:1871年

  具体歌词:

  中文版(六段全)

  第一段:

  起来,饥寒交迫的奴隶!

  起来,全世界受苦的人!

  满腔的热血已经沸腾,

  要为真理而斗争!

  旧世界打个落花流水,

  奴隶们起来,起来!

  不要说我们一无所有,

  我们要做天下的主人!

  这是最后的斗争,团结起来到明天,

  英特纳雄耐尔就一定要实现!

  这是最后的斗争,团结起来到明天,

  英特纳雄耐尔就一定要实现!

  第二段:

  从来就没有什么救世主,

  也不靠神仙皇帝!

  要创造人类的幸福,

  全靠我们自己!

  我们要夺回劳动果实,

  让思想冲破牢笼!

  快把那炉火烧得通红,

  趁热打铁才会成功!

  这是最后的斗争,团结起来到明天,

  英特纳雄耐尔就一定要实现!

  这是最后的斗争,团结起来到明天,

  英特纳雄耐尔就一定要实现!

  第三段:

  压迫的国家、空洞的法律,

  苛捐杂税榨穷苦;

  富人无务独逍遥。

  穷人的权利只是空话,

  受够了护佑下的沉沦。

  平等需要新的法。